These are some that I have done my best to work out that you may find useful and may even lay to rest a word or two that has been bugging you for some time.

If you have a better description please let me know and if you have any other Malaga-isms I will be pleased to add them to this list

Words used mostly in Malaga

 

Translates to

* Abe

=

Equivilant of the annoying English tagline Y'know

* Alobao

=

Dopey, dumb

* Apollardao

=

Dopey, dumb

* Biznaga

=

Bouquet of jasmine in the form of ball

* Calimocho

=

50/50 red wine and coke

* Campero

=

A snack with a type of bread and with so many condiments that is impossible to finish

* Caniho

=

Colleague, co worker

* Castrojo

=

Village idiot

* Cenachero

=

A street vendor who sells fish

* Cenacho

=

A straw basket with handles

* Chacina

=

 Sausage

* Changüi mixto

=

A ham and cheese "Pitufo"

* Chavea 

=

A child

* Chícharo

=

 Peas

* Chiringuito

=

 Beachside fish restaurant

* Chorra

=

lucky

* Chorraera

=

Tobogan

* Chota, Perola

=

The head

* Chuminá

=

 Nonsense

* Chusmón

=

A merdellón, but with crimal tendancies

* Copo 

=

A fish dish using the catch of the day

* Curiana

=

 Cockroach

* Ehnortao

=

Dopey, dumb

* Empanao

=

Dopey, dumb

* Engorilao

=

Enthusiastic about something

* Estar guahnío

=

To be very tired

* Fiiite 

=

look

* Fosco

=

 Poo, poop, …

* Gazpachuelo

=

A fish soup with mayonaisse

* Gorrilla

=

An individual who will look after your car if you give him a euro - beware if you don’t

* Grillao

=

 stark raving mad, lunatic, madman,basket case, nutter, cuckoo

* Guarrito

=

 An hand hel drill

* Guiri

=

Literally a foreigner - particularly a very white guy who wears socks with sandals and tries to spend all day in the August sun without a drink or a hat.

* Hacer el gato

=

Oh yes tell it to the cat - Tell lies

* Hacer la pirula 

=

Jump a traffic light, go round a roundabout / one way street the wrong way

* Irse la olla

=

Go off your head

* Jábega

=

A fishing boat with eyes painted on

* Jiñao

=

Cowardly

* Jocántaro

=

 the monstrous spider crab man of Carihuela

* Maharón

=

 stark raving mad, lunatic, madman,basket case, nutter, cuckoo

* Mandanga

=

 idiot moron dumbass butthead stupidass

* Merdellón

=

From French merde de gens (shit people), impossible to define, but dirty, lowest of the low

* Moña 

=

effeminate

* Moraga 

=

Like the californian surfers in the movies but with sangria instead of beer and anchovies instead of hamburgers.

* Morcillona

=

 Fat and flacid

* Muerdeee er rooollo

=

How strange

* Niña

=

 A girl/young woman under 35 years

* Nove

=

Stress "don't you see!" can be used positively or negatively

* Palo

=

 A neighbourhood just to the east of the city centre

* Pechá

=

Lots. a lot of

* Perita

=

Cool, a cool time

* Perola

=

The head

* Petao

=

When something is very full. When something goes wrong

* Piarda

=

 Play truant, hookey, miss school

* Piardero

=

 Play truant from exams, no longer on the register

* Pila

=

A lot of something

* Piña

=

A hit, strike, knock

* Piños

=

Teeth

* Pitufo

=

 a small bread roll

* Pollón

=

We have great…..

* Portañica

=

Fly, flies

* Rosco

=

 a float, swimming rubber ring

* Soba

=

Fall asleep

* Tener más mala cara que los pollos del Pryca 

=

Not feeling very well

* Tenis

=

Sports shoes, trainers

* Terral (terrá)

=

The hot summer wind that blows in from Moroco

* Trápala

=

A conman, scammer, defrauder

*1 Café

 

Coffee - Types of coffee according to the milk content -

*2 Nube

=

Nube Most Milk

*3 Sombra

=

Less than Nube

*4 Mitad

=

What you get if you ask for café con leche

*5 Corto

=

Less than Mitad

*6 Semicorto

=

Less than Corto

*7 Largo

=

Less than Semi Corto

*8 Semilargo

=

Less than Largo

*9 Solo

=

No Milk - Black and strong

THE LINKS BELOW SHOULD HELP YOU FIND WHATS ON THIS SITE

© 2003 - to date All rights reserved - facebook | contact us |  ©2003 - 2022